Tarin Gamberini

A software engineer and a passionate java programmer

Introduzione a Cucumber

Quando un committente (stakeholder) ha una esigenza che vorrebbe fosse soddisfatta da un software deve, in genere, comunicare tale esigenza a qualcuno che lo sappia progettare e sviluppare.

Aldo: “Ci serve un software che faccia questo.”

Barbara: “Sì, a grandi linee mi sembra di aver intuito ciò di cui ha bisogno e penso che si possa fare. Per raccogliere ulteriori informazioni avrei bisogno di sapere con un po' più di dettaglio cosa intende con il termine «questo».”

Aldo: “Bhe, «questo» vuol dire che il software deve portare l'utente lì e là.”

Barbara: “Lì e là sempre?”

Aldo: “No no, deve portare lì quando l'utente si è registrato e poi clicca quiricchicchi, e solo quando l'utente ha nel carrello vari prodotti, e ha nel conto abbastanza lallarallà, deve portarlo là.”

Barbara: “Va bene, e relativamente ai lallarallà come fa il software a sapere quando ne abbiamo «abbastanza»?”

Aldo:

Per ridurre la spiacevole situazione in cui il software sviluppato faccia cose diverse da quelle comunicate i team agili hanno imparato a procedere per piccoli incrementi, al termine di ognuno dei quali si chiede al committente: “È «questo» quello che volevi?”.

Ma che fare quando «questo» non è quello che voleva il committente? Le incomprensioni, si sa, accadono, ma si possono ridurre? Esiste un modo affinché ciò che è stato comunicato guidi ciò che sarà sviluppato?

Digito ergo sum

È da più di un anno che ho iniziato ad usare Vim. Poiché ogni tanto mi capita di leggere confronti fra Vim (in inglese) ed Emacs (in inglese) ho deciso, incurante della guerra degli editor, di iniziare ad imparare qualcosa anche di Emacs.

Dalle prime pagine del manuale di Emacs ho capito che molti comandi sono raggiungibili con accordi: combinazioni di tasti normali e tasti modificatori (Alt, Ctrl, ecc…) premuti contemporaneamente. Questo modo di scrivere non mi è affatto nuovo, infatti programmando all'interno di IDE come Netbeans ed Eclipse faccio ampio uso di accordi.

Il sito web di Xah Lee

Cercando di capire quali svantaggi potessero comportare gli accordi mi sono imbattuto nell'articolo “Come evitare il problema del mignolo di Emacs (in inglese)”. Ho scoperto così il sito di Xah Lee, un guru dell'ergonomia della tastiera, di Emacs, e della digitazione in generale, che vi raccomando vivamente (in inglese) perché contiene moltissime informazioni utili a tutti coloro che usano pesantemente la tastiera del computer ed il mouse.

Storia del sito web della FSFE da Febbraio 2001 a Luglio 2016

Alcuni mesi fa mi sono iscritto alla Free Software Foundation Europe (FSFE) come traduttore (dall'inglese all'italiano).

Siamo una comunità di persone dedite al Software Libero. Per favore unisciti a noi ed al nostro lavoro! Ci sono molti modi per farlo e troverai il modo che meglio si adatta ai tuoi interessi ed alle tue competenze.

I miei interessi e motivazioni per associarmi alla FSFE sono varie:

  • supportare il Software Libero;
  • migliorare il mio inglese e mantenerlo allenato, sia in generale, sia relativamente al gergo politico ed amministrativo in particolare. Un'altra occasione è offerta dalle mailing list della FSFE: capita di scrivere email ad altre persone che vivono nei vari paesi europei;
  • imparare Vim facendo pratica su “veri articoli”;
  • migliorare le mie competenze dattilografiche in modo sano.

Recentemente mi è stato chiesto se fossi stato interessato ad avere i diritti di scrittura al repository dei sorgenti del sito web della FSFE… naturalmente ero interessato :-)

Mi sono immediatamente reso conto che il repository ha più di 15 anni di storia!!! Perciò ho cominciato a pensare che sarebbe stato interessante visualizzare tale storia con Gource. In passato avevo già usato Gource per visualizzare la storia di Parancoe, un meta-framework Java sviluppato da alcuni ragazzi del Java User Group Padova (JUG PD), ma questa volta ero curioso di vedere come la storia di un sito web fosse diversa da quella di un framework.

Così ho registrato un video di circa 10 minuti relativo all'attività di commit sul repository dei sorgenti del sito web della FSFE da febbraio 2001 a luglio 2016.